东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

台温处树旗谣

佚名 佚名〔元代〕

天高皇帝远,民少相公多。
一日三遍打,不反待如何?

译文及注释

译文
地方偏僻,中央的权力也达不到,百姓少而官员多。
整天被官员剥削压迫,不造反还有什么办法呢?

注释
台:台州路,现在的浙江省临海县一带。
温:温州路,现在的浙江省永嘉县一带。
处:处州路,现在的浙江省丽水县一带。
树旗谣:在路边树立的旗帜上所写的歌谣。
相公:指官僚。这句指出当时剥削阶层的庞大,压在人民头上负担的沉重。

赏析

  这是台州(今浙江临海)、温州、处州(今浙江丽水)等地农民大起义时写在旗子上的歌谣,故称树旗谣。

  元朝统一江南之后,对江南地区的汉人进行残酷的剥削压迫。据《元史》记载,当时带兵南下的军官“皆世守不易,故多与富民树党,因夺民田宅、居室”。这些北方来的蒙古贵族统治者与当地的豪绅富户互相勾结,欺压百姓,人民的生活之困苦就不难想象了。而“天高皇帝远”,寄托着人民诸多希望的皇帝高高在上,仿佛不可企及,唯任那些官僚机构日益膨胀,“民少相公多”,贪官污吏四处繁衍。悲苦无告的人民受尽这些官僚地主的剥削压迫,他们只好起来造反了。

  正如这首歌谣所唱的: “一日三遍打

展开阅读全文 ∨

简析

  《台温处树旗谣》是一首民谣。此诗前三句展示了当时严峻残酷的环境;末句逼出处于这种环境下人们不得不采取的行动。这首歌谣篇幅虽短,却极为简明精要地揭示出劳动大众当时被逼得走投无路,只好起而反抗的原因;从中亦可看出当时风起云涌、波澜壮阔的斗争浪潮席卷着大江南北,强烈摇撼着危机四伏的元朝政权。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 6734篇诗文  8605条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

普天乐·雨儿飘

张鸣善 张鸣善〔元代〕

雨儿飘,风儿飏。风吹回好梦,雨滴损柔肠。风萧萧梧叶中,寸点点芭蕉上。风雨相留添悲怆,雨和风卷起凄凉。风雨儿怎当?风雨儿定当。风雨儿难当。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

上京即事五首·其二

萨都剌 萨都剌〔元代〕

祭天马酒洒平野,沙际风来草亦香。
白马如云向西北,紫驼银瓮赐诸王。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

殿前欢·隔帘听

贯云石 贯云石〔元代〕

隔帘听,几番风送卖花声。夜来微雨天阶净。小院闲庭,轻寒翠袖生。穿芳径,十二阑干凭。杏花疏影,杨柳新晴。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错